<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
><channel><title>Irish sayings and blessings &#187; cat</title> <atom:link href="http://www.irishsayings.org/tag/cat/feed" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.irishsayings.org</link> <description>Irish sayings to cheer and bring joy</description> <lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 09:56:27 +0000</lastBuildDate> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>The Mouse on the Barroom Floor</title><link>http://www.irishsayings.org/the-mouse-on-the-barroom-floor/127</link> <comments>http://www.irishsayings.org/the-mouse-on-the-barroom-floor/127#comments</comments> <pubDate>Tue, 24 Feb 2009 19:40:20 +0000</pubDate> <dc:creator>Leprechaun</dc:creator> <category><![CDATA[Irish drinking toasts]]></category> <category><![CDATA[cat]]></category> <category><![CDATA[Guiness]]></category> <category><![CDATA[mouse]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/?p=127</guid> <description><![CDATA[Some Guinness was spilled on the barroom floor when the pub was shut for the night. Out of his hole crept a wee brown mouse and stood in the pale moonlight. He lapped up the frothy brew from the floor, then back on his haunches he sat. And all night long you could hear him [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: Verdana; font-size: x-small;">Some Guinness was spilled on the barroom floor<br /> when the pub was shut for the night.<br /> Out of his hole crept a wee brown mouse<br /> and stood in the pale moonlight.<br /> He lapped up the frothy brew from the floor,<br /> then back on his haunches he sat.<br /> And all night long you could hear him roar,<br /> &#8216;Bring on the goddam cat!&#8217;</span></p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/the-mouse-on-the-barroom-floor/127/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>1</slash:comments> </item> <item><title>As honest as a cat when the meat is out of reach</title><link>http://www.irishsayings.org/as-honest-as-a-cat-when-the-meat-is-out-of-reach/272</link> <comments>http://www.irishsayings.org/as-honest-as-a-cat-when-the-meat-is-out-of-reach/272#comments</comments> <pubDate>Tue, 30 Nov 1999 07:00:00 +0000</pubDate> <dc:creator>Leprechaun</dc:creator> <category><![CDATA[Irish proverbs]]></category> <category><![CDATA[cat]]></category> <category><![CDATA[honest]]></category> <category><![CDATA[meat]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/as-honest-as-a-cat-when-the-meat-is-out-of-reach/272</guid> <description><![CDATA[As honest as a cat when the meat is out of reach]]></description> <content:encoded><![CDATA[<h2>As honest as a cat when the meat is out of reach</h2> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/as-honest-as-a-cat-when-the-meat-is-out-of-reach/272/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Everything troubles you and the cat breaks your heart</title><link>http://www.irishsayings.org/everything-troubles-you-and-the-cat-breaks-your-heart/321</link> <comments>http://www.irishsayings.org/everything-troubles-you-and-the-cat-breaks-your-heart/321#comments</comments> <pubDate>Tue, 30 Nov 1999 07:00:00 +0000</pubDate> <dc:creator>Leprechaun</dc:creator> <category><![CDATA[Irish proverbs]]></category> <category><![CDATA[cat]]></category> <category><![CDATA[Trouble]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/everything-troubles-you-and-the-cat-breaks-your-heart/321</guid> <description><![CDATA[Everything troubles you and the cat breaks your heart]]></description> <content:encoded><![CDATA[<h2>Everything troubles you and the cat breaks your heart</h2> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/everything-troubles-you-and-the-cat-breaks-your-heart/321/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>If a cat had a dowry, she would often be kissed</title><link>http://www.irishsayings.org/if-a-cat-had-a-dowry-she-would-often-be-kissed/352</link> <comments>http://www.irishsayings.org/if-a-cat-had-a-dowry-she-would-often-be-kissed/352#comments</comments> <pubDate>Tue, 30 Nov 1999 07:00:00 +0000</pubDate> <dc:creator>Leprechaun</dc:creator> <category><![CDATA[Irish proverbs]]></category> <category><![CDATA[cat]]></category> <category><![CDATA[dowry]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/if-a-cat-had-a-dowry-she-would-often-be-kissed/352</guid> <description><![CDATA[If a cat had a dowry, she would often be kissed]]></description> <content:encoded><![CDATA[<h2>If a cat had a dowry, she would often be kissed</h2> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/if-a-cat-had-a-dowry-she-would-often-be-kissed/352/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>It&#8217;s for her own good that the cat purrs</title><link>http://www.irishsayings.org/its-for-her-own-good-that-the-cat-purrs/389</link> <comments>http://www.irishsayings.org/its-for-her-own-good-that-the-cat-purrs/389#comments</comments> <pubDate>Tue, 30 Nov 1999 07:00:00 +0000</pubDate> <dc:creator>Leprechaun</dc:creator> <category><![CDATA[Irish proverbs]]></category> <category><![CDATA[cat]]></category> <category><![CDATA[purr]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/its-for-her-own-good-that-the-cat-purrs/389</guid> <description><![CDATA[It&#8217;s for her own good that the cat purrs]]></description> <content:encoded><![CDATA[<h2>It&#8217;s for her own good that the cat purrs</h2> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/its-for-her-own-good-that-the-cat-purrs/389/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>She wipes the plate with the cat&#8217;s tail</title><link>http://www.irishsayings.org/she-wipes-the-plate-with-the-cats-tail/480</link> <comments>http://www.irishsayings.org/she-wipes-the-plate-with-the-cats-tail/480#comments</comments> <pubDate>Tue, 30 Nov 1999 07:00:00 +0000</pubDate> <dc:creator>Leprechaun</dc:creator> <category><![CDATA[Irish proverbs]]></category> <category><![CDATA[cat]]></category> <category><![CDATA[plate]]></category> <category><![CDATA[tail]]></category> <category><![CDATA[wipe]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/she-wipes-the-plate-with-the-cats-tail/480</guid> <description><![CDATA[She wipes the plate with the cat&#8217;s tail]]></description> <content:encoded><![CDATA[<h2>She wipes the plate with the cat&#8217;s tail</h2> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/she-wipes-the-plate-with-the-cats-tail/480/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>She would drink the cream and say the cat she had was an old rogue</title><link>http://www.irishsayings.org/she-would-drink-the-cream-and-say-the-cat-she-had-was-an-old-rogue/481</link> <comments>http://www.irishsayings.org/she-would-drink-the-cream-and-say-the-cat-she-had-was-an-old-rogue/481#comments</comments> <pubDate>Tue, 30 Nov 1999 07:00:00 +0000</pubDate> <dc:creator>Leprechaun</dc:creator> <category><![CDATA[Irish proverbs]]></category> <category><![CDATA[cat]]></category> <category><![CDATA[cream]]></category> <category><![CDATA[drink]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/she-would-drink-the-cream-and-say-the-cat-she-had-was-an-old-rogue/481</guid> <description><![CDATA[She would drink the cream and say the cat she had was an old rogue]]></description> <content:encoded><![CDATA[<h2>She would <a href="http://www.irishsayings.org/sayings/irish-toasts/irish-drinking-toasts">drink</a> the cream and say the cat she had was an old rogue</h2> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/she-would-drink-the-cream-and-say-the-cat-she-had-was-an-old-rogue/481/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>The cat is always dignified, until the dog comes by</title><link>http://www.irishsayings.org/the-cat-is-always-dignified-until-the-dog-comes-by/499</link> <comments>http://www.irishsayings.org/the-cat-is-always-dignified-until-the-dog-comes-by/499#comments</comments> <pubDate>Tue, 30 Nov 1999 07:00:00 +0000</pubDate> <dc:creator>Leprechaun</dc:creator> <category><![CDATA[Irish proverbs]]></category> <category><![CDATA[cat]]></category> <category><![CDATA[dog]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/the-cat-is-always-dignified-until-the-dog-comes-by/499</guid> <description><![CDATA[The cat is always dignified, until the dog comes by]]></description> <content:encoded><![CDATA[<h2>The cat is always dignified, until the dog comes by</h2> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/the-cat-is-always-dignified-until-the-dog-comes-by/499/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>There is a crock of gold in the tomb of every chieftain, but they are all guarded by cats and fairies</title><link>http://www.irishsayings.org/there-is-a-crock-of-gold-in-the-tomb-of-every-chieftain-but-they-are-all-guarded-by-cats-and-fairies/551</link> <comments>http://www.irishsayings.org/there-is-a-crock-of-gold-in-the-tomb-of-every-chieftain-but-they-are-all-guarded-by-cats-and-fairies/551#comments</comments> <pubDate>Tue, 30 Nov 1999 07:00:00 +0000</pubDate> <dc:creator>Leprechaun</dc:creator> <category><![CDATA[Irish proverbs]]></category> <category><![CDATA[cat]]></category> <category><![CDATA[chieftain]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/there-is-a-crock-of-gold-in-the-tomb-of-every-chieftain-but-they-are-all-guarded-by-cats-and-fairies/551</guid> <description><![CDATA[There is a crock of gold in the tomb of every chieftain, but they are all guarded by cats and fairies]]></description> <content:encoded><![CDATA[<h2>There is a crock of gold in the tomb of every chieftain, but they are all guarded by cats and fairies</h2> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/there-is-a-crock-of-gold-in-the-tomb-of-every-chieftain-but-they-are-all-guarded-by-cats-and-fairies/551/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>What would a young cat do but eat mice?</title><link>http://www.irishsayings.org/what-would-a-young-cat-do-but-eat-mice/597</link> <comments>http://www.irishsayings.org/what-would-a-young-cat-do-but-eat-mice/597#comments</comments> <pubDate>Tue, 30 Nov 1999 07:00:00 +0000</pubDate> <dc:creator>Leprechaun</dc:creator> <category><![CDATA[Irish proverbs]]></category> <category><![CDATA[cat]]></category> <category><![CDATA[eat]]></category> <category><![CDATA[mouse]]></category><guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/what-would-a-young-cat-do-but-eat-mice/597</guid> <description><![CDATA[What would a young cat do but eat mice?]]></description> <content:encoded><![CDATA[<h2>What would a young cat do but eat mice?</h2> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/what-would-a-young-cat-do-but-eat-mice/597/feed</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> </channel> </rss>
