<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Irish sayings, Irish blessings, Irish toasts and Irish Proverbs &#187; whiskey</title>
	<atom:link href="http://www.irishsayings.org/tag/whiskey/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.irishsayings.org</link>
	<description>Irish sayings to cheer and bring joy</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Aug 2010 13:19:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Four blessings upon you</title>
		<link>http://www.irishsayings.org/four-blessings-upon-you/675</link>
		<comments>http://www.irishsayings.org/four-blessings-upon-you/675#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 06:59:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leprechaun</dc:creator>
				<category><![CDATA[Irish blessings]]></category>
		<category><![CDATA[horses]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[whiskey]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/?p=675</guid>
		<description><![CDATA[Four blessings upon you&#8230; Older whiskey Younger women Faster horses More money]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Four blessings upon you&#8230;<br />
Older whiskey<br />
Younger women<br />
Faster horses<br />
More money</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/four-blessings-upon-you/675/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Here&#8217;s to beefsteak</title>
		<link>http://www.irishsayings.org/heres-to-beefsteak/669</link>
		<comments>http://www.irishsayings.org/heres-to-beefsteak/669#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 06:50:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leprechaun</dc:creator>
				<category><![CDATA[Irish toasts]]></category>
		<category><![CDATA[beefsteak]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[whiskey]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/?p=669</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s to beefsteak when you&#8217;re hungry, Whiskey when you&#8217;re dry, All the women you&#8217;ll ever want, And heaven when you die.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s to beefsteak when you&#8217;re hungry,<br />
Whiskey when you&#8217;re dry,<br />
All the women you&#8217;ll ever want,<br />
And heaven when you die.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/heres-to-beefsteak/669/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Give an Irishman lager for a month &#8211; Mark Twain</title>
		<link>http://www.irishsayings.org/give-an-irishman-lager-for-a-month-mark-twain/655</link>
		<comments>http://www.irishsayings.org/give-an-irishman-lager-for-a-month-mark-twain/655#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 15:25:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leprechaun</dc:creator>
				<category><![CDATA[Irish quotes and quotations]]></category>
		<category><![CDATA[copper]]></category>
		<category><![CDATA[Irishman]]></category>
		<category><![CDATA[lager]]></category>
		<category><![CDATA[Mark Twain]]></category>
		<category><![CDATA[whiskey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/?p=655</guid>
		<description><![CDATA[Give an Irishman lager for a month, and he&#8217;s a dead man. An Irishman is lined with copper, and the beer corrodes it. But whiskey polishes the copper and is the saving of him. Mark Twain]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Give an Irishman lager for a month, and he&#8217;s a dead man. An Irishman is lined with copper, and the beer corrodes it. But whiskey polishes the copper and is the saving of him.<br />
<strong>Mark Twain</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/give-an-irishman-lager-for-a-month-mark-twain/655/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Here&#8217;s to women&#8217;s kisses</title>
		<link>http://www.irishsayings.org/heres-to-womens-kisses/62</link>
		<comments>http://www.irishsayings.org/heres-to-womens-kisses/62#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 05:03:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leprechaun</dc:creator>
				<category><![CDATA[Irish drinking toasts]]></category>
		<category><![CDATA[amber]]></category>
		<category><![CDATA[kiss]]></category>
		<category><![CDATA[sincere]]></category>
		<category><![CDATA[whiskey]]></category>
		<category><![CDATA[woman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/?p=62</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s to women&#8217;s kisses, and to whiskey, amber clear; Not as sweet as a woman&#8217;s kiss, but a darn sight more sincere!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s to women&#8217;s kisses,<br />
and to whiskey, amber clear;<br />
Not as sweet as a woman&#8217;s kiss,<br />
but a darn sight more sincere!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/heres-to-womens-kisses/62/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What butter and whiskey will not cure there&#8217;s no cure for</title>
		<link>http://www.irishsayings.org/what-butter-and-whiskey-will-not-cure-theres-no-cure-for/592</link>
		<comments>http://www.irishsayings.org/what-butter-and-whiskey-will-not-cure-theres-no-cure-for/592#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 07:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leprechaun</dc:creator>
				<category><![CDATA[Irish proverbs]]></category>
		<category><![CDATA[butter]]></category>
		<category><![CDATA[whiskey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishsayings.org/what-butter-and-whiskey-will-not-cure-theres-no-cure-for/592</guid>
		<description><![CDATA[What butter and whiskey will not cure there&#8217;s no cure for]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>What butter and whiskey will not cure there&#8217;s no cure for</h2>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishsayings.org/what-butter-and-whiskey-will-not-cure-theres-no-cure-for/592/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
